Herausgeber:
René Naville
Titel:
Joyaux de la Poesie Chinoise
Verlagsname:
Selbstverlag
Jahr:
1968
Freie Beschreibung:
66 altchinesische Gedichte der Tsin-, Tang-, Sung- und Ming-Dynastie, dazu 3 moderne Gedichte, übersetzt in die französische Sprache Si nombreuses sont les définitions de la poésie telle qu'elle est conçue en Occident, aucune d'entre elles ne s'applique au genre poétique exercé depuis des millénaires en Chine, ce qui illustre les grandes différences marquant le tempérament et la structure mentale de ces deux groupes humains. La poésie chinoise, en effet, ne s'adresse pas seulement aux sentiments et aux sensations par le truchement de l'ouïe, mais également par celui des yeux, la présentation graphique associée à l'inspiration donnant aux pièces poétiques une portée inconnue chez nous, un caractère concret et statique, et exigeant du scripteur non seulement des qualités d'écrivain, mais aussi de calligraphe et de peintre. La poésie chinoise remonte à un lointain passé et dépasse en antiquité toute la littérature européenne. Si dans ses débuts, au deuxième millénaire av. J. C., avec le «Livre des Vers» elle était étroitement liée à la musique sous forme de chants populaires qui deviendront les «fou», sorte de récitatif, ensuite remplacés par le «t'seu», texte construit sur des airs donnés, et plus tard, au XIII' siècle, par le «k'iu», texte mi-chanté, mi-déclamé, nous verrons la forme poétique peu à peu se dégager de cette emprise et s'accoupler de plus en plus avec l'écriture en marquant ainsi l'épanouissement du vers à 5 ou 7 pieds, celui de la rime, de la mesure et des tons. Aux poètes musiciens de la dynastie des Han succèderont, dès lors, les poètes peintres et calligraphes. La poésie chinoise se distingue aussi de la nôtre par le fait qu'elle s'est développée dans un complet isolement et y est restée à l'écart de toute influence étrangère, ne pouvant être comparée encela qu'a la poésie grecque. Les poètes chinois, à l'encontre des nôtres qui sont le plus souvent d'humble origine, se sont recrutés de préférence chez les lettrés, les fonctionnaires et même les empereurs. L'inspiration aussi est bien différente. Moins imaginative et précise ou subordonnée à des sensations et à des sentiments violents qu'en ..."
kartoniert mit Folien-Schutzumschlag
ca. 15 x 21
93 Seiten mit 5 Bildtafeln
Sprache:
Französisch